Wednesday, July 08, 2009

Remembering San Francisco

Since the time passed quickly and San Francisco trip became such an old news, I cannot really get myself to write about SF trip any longer: however, It is a little sad just to pass it all. As I was looking through the photos, I just picked 3 memorable signs I saw in SF.
すっかりサンフランシスコ旅行から時間が経ってしまい、今更サンフランシスコの事を書くのもなんかだし、結構忘れてしまった感もあり..しかしアルカトラズだけってのは..もっと色んなものを見て感じたのに。という事でせめてものという気持ちでサンフランシスコの街で見かけた思いで深い3つのサイン/看板を振り返ってみよう。


This one I saw in the famous book store "City lights bookstore" where beat poets/writers, like Jack Kerouac and Allen Ginsberg, used to hang out. "Bicycling A Quiet statement against old wars" As a cyclist myself, I was instantly drown to it. It is a statement of thinking mind, and a hint of hippie.
これは有名な「City Lights Bookstore」という本屋にて。この本屋はかつてジャック・ケルアック、アレン・ギンズバーグといったビートのライターや詩人達がたむろしていた場所らしい。「サイクリング 、オイル戦争に対する静かな申し立て」自分も自転車をよく使うものとして何となく引きつけられた。さすがライターや詩人の集まる本屋、物事を違う角度からとらえる人達が考えそうな看板、あとヒッピーの匂いもちょっと混じってる。

This I saw right on the Golden Gate Bridge. There were several of them with the phone right below. "There is hope, Make the call" Supposedly the suicide rate is very high there, and which is very appropriate.. I thought of pick up the phone for the photo, but got worried to connect to the counseling and get yelled for joking.
これはゴールデンゲートブリッジの上で所々に見かけ看板、そしてその下には電話。ゴールデンゲートブリッジからの飛び降り自殺率はかなり高いらしいので、その為みたい。電話をとって、電話しているまねをして写真を撮ろうと思ったのだが、電話を取ったとたんホットラインに掛かってしまっていたずらするなと起こられたらどうしようとびびってやめておいた。

This I saw right by the Golden Gate Bridge. "Gifuto Shoppu" You don't see that in NY, why??
これはゴールデンゲートブリッジの近くにて。見てのとうりですが..なぜこういうのをもっとNYで見かけないのだろうか?

Sunday, July 05, 2009

Skies of June '09



June has been intense month for me as well as the weather. It rained like the end of the world and you barely see the sun. But when the sky cleared up, you get to see really interesting sky.
6月は大変な月だったけど、天気も大変だった。世界の終わりの様に雨が降っててお天道様もなかなかおがめれなかったのだけど、たまに空が晴れるとなかなかオモシロい空模様がみれた。

Thursday, July 02, 2009

All in a month

A lot has happened in last month: the company I was working went under, had to deal once again with the immigration situation, worked non-stop on the music video with maggie and her friend, and How magazine I was featured just been published and can be seen at the book store.
この一ヶ月間に沢山の事が起こった。働いていた会社が一家離散みたいになって無くなって、再びビザの心配をしたり、その間にずっとマギーとマギーの友達と作っていたミュージックビデオを昼夜を通して造り続け、あとは今月 "Young Creatives"の一人として掲載して頂いた雑誌が本屋に並んだり。

The work for the music video was so intense which made me kind of numb for few days since of its completion.
Finally I can write a blog after almost a month of absence.
It's true. Life is getting busier and busier, the bar for the work quality is getting higher and higher, and have to work harder and harder to keep up with.
Despite of the tough times, I feel pretty optimistic: hardship is opening the new door in a unexpected way, and maggie's taking me to the creatively higher place where otherwise I could not get there by myself.
Now I need to rest and try to top this video, and also get work.
ミュージックビデオの仕事が過酷を極め、終わった後にはすっかりまたもや燃え尽き症候群になってぼ〜っとしていた。
今やっとブログを書く時間が出来て、久しぶりにブログを更新している。
人生はどんどん忙しくなっていているらしいのは確かだし、仕事面でのクオリティーもアップしていくにつれハードルも高くなっていって、それを追い越せる様にともっともっと努力していかないといけない。
今は経済的にも厳しい時だけど結構胸がドキドキワクワクしている感じもある。困難が新しいドアを開けてくれて、クリエイティブに関してはマギーが自分一人で行けなかった高みにまで連れて行ってくれる。
今はちょっと休んでまたこれを越える作品を作る為に頑張るのと、仕事探さないと。

At last, here is the completed video
これがやっと出来上がったビデオです。

Sunday, May 31, 2009

Alcatraz

2週間程前にちょっと長い週末でサンフランシスコに行ってきた。前に何度か行った事はあったけど、今回はがっつり観光をしてきた。
夜について次の日に観光スポットとして有名なアルカトラズ刑務所島へ。
観光地なので、まあ珍しもの見たさでとりあえずと思って行ってみたところが、とてもオモシロくてすっかり満喫して昼もずいぶん過ぎて腹ぺこで帰ってきた。
港から出るフェリーに乗って約15分程かけてアルカトラズ島へ上陸。
National Parkとして管理されていて昔恐ろしい刑務所島だったと思えない程花が咲いていたりして奇麗。刑務所の中は映画や漫画で見た様な感じでまさにおりの中。個人的には「明日のジョー」でジョーが入った少年院を思い出す。オーディオツアーを聞きながら臨場感たっぷりに当時の様子を振り返ることが出来る。御土産屋にある色んなプリズングッズやらなんやらもオモシロくて観光地でしっかりお金を使ってマギーのお父さんの教えである「観光地で金を使え」を成し遂げてきた。

About 2 weeks ago, I went to San Francisco. I've been there few times before but this time, really went the sight seeing full course.
We arrived late night and next morning, we headed to Alcatraz which is a famous tourist spot. I never expected the prison to be this fun: spent quite sometime there, way past lunch time, and came back very hungry.
You ride the ferry, and just about 15 min, you will arrive Alcatraz island.
I didn't know it was one of national parks, but becuase of that, it's very well kept: beautiful flowers everywhere on the island and a lot of green. It's hard to imagine it once was one of most infamous prison in the world. You get to the main prison building, and it is very much like the one you see in the comics and movies. It reminded me one of my favorite manga "Tomorrow's Joe" and the Juvenile Prison he goes into.
You can walk the place with the audio tour on, and you can really imagine what it was like when there were prisoners and many incidents that happened there.
The gift shop was also very fun with all sorts of prison goods. As Maggie's dad says, "You gotta spend money at the sightseeing spot, those people's income depending on the tourists." the money was well spent!
アルカトラズに行くフェリー
the ferry to Alcatraz

フェリー乗り場も臨場感たっぷり
At the pier already feels like going to prison

フェリーで15分程でアルカトラズ島に到着する。
About 15 min of ferry ride, and you will be at Alcatraz island.
ナショナルパークとして管理されている
it is, to my surprise, one of National parks.

ゆえに花や緑で島全体が奇麗に彩られている
Therefore the island is very pretty with trees and flowers.

昔は怖い監視が目を光らせていた監視塔もこんな風に緑に囲まれている
Once it was frightening watch tower, is now surrounded by green.

カモメは船と一緒に飛んだりしてサービス精神たっぷり
Sea gulls fly along with the ferry

「ルールを破って刑務所に入る、刑務所のルールを破ってアルカトラズに入る」
"Break the rules and you go to prison, break the prison rules and you go to Alcatraz."

まさにおりの中
exactly how you would picture what the prison look like

独房にも入ったり出来ます
you can enter a solitary cell.

アルカトラズから見るサンフランシスコの街並はとても奇麗
great view of the city from Alcatraz

Monday, May 25, 2009

baseball magazine

My dad and his team( Kobe University) was featured in the baseball magazine a while back. I was very proud of him and his achievement, and inspires me to archive on my own field. I hope his team goes to the championship this year.
ちょっと前にウチのお父さんと神戸大チームがベースボールマガジンでフィーチャーされた。僕にはとても刺激になったし誇りに思える事だった。僕ももっともっと頑張らないとなと思うと同時に、今年こそは神宮に行けると良いなと思っている。

Saturday, May 23, 2009

Adobe Records Competition - Result


We won the competition for Adobe.. award winning designer! I have been in the magazine before but it's the first time I won something with my art work. I have entered several competitions before, and I gotta say I have been jaded every time I didn't win nor make it to the top: thinking that mine was better than the winning piece or something.
Kind of like the fox and the grapes: however, I have been realizing that I want to be great and I won't get there by being bitter and not doing anything.
You only can win when you try; therefore, I keep try again and again.
何とアドビのコンペティションで最優秀賞を取った、やった~!
今まで雑誌に載った事はあるけど何かに勝ったのはこれが初めてだ。今までいくつかのコンペティションに作品を出したりして、入賞しないたびに冷めた目で自分の造った物の方が絶対良いよとか思ったりしている。
「The fox and the grapes(すっぱい葡萄)」の様にどうせいらね〜よと負け惜しみはしょうがないけど、結局一流になりたかったら何もしないで負け惜しみ言ったり冷めた目で見てても辿り着けないので、また負けても勝つまで挑戦し続けるしかないようです。チャレンジしないで勝ちうる事は絶対ないので。

Sunday, May 03, 2009

Sakura

A little while back, I went to Brooklyn Botanical Garden to see cherry blossoms. For Japanese, cherry blossom(sakura) is symbolic and special flower and something I miss alot about Japan while being in here. Since school and work starts in April in Japan, Sakura symbolizes hellos and good-byes. It is also very transient(it last only within the course of a month or so) in which we feel the seasons and see the life cycle. It was great seeing so many of them like being in Japan.
先日ブルックリンのボタ二カルガーデンに花見に行ってきた。日本人にとって桜はやはりとても特別な花で、日本を離れていると特に桜を見て懐かしさを覚えるものである。日本では学校等が4月から始まるため桜は別れや出会いのシンボルでもある。それに桜はわずか1ヶ月にも満たない間に咲いて散るので私達はそれに季節を感じたり人生のはかなさを見たりもする。とにかくこうしてガーデンいっぱいの桜を見れて今年は良い年になりそうだ。
見渡す限りの緑
green everywhere



ちょうど盆栽の展示会もしていた
they also had the Bonsai Exhibition there
「われただたることをしる」龍安寺で見たこのつくばいがココにも
It reads "I only know that I have enough" meaning something like "Be aware of what you have"
I saw it in Ryuanji in Kyoto